熱血小說網 > 重生五零,我帶億萬物資擺爛了 > 第二十二章 新華書店找到工作
  夏韻聽到后,從兜里掏出一張工業券,數了五塊錢遞給了她,“同志你點點看!”

  沒想到夏韻還真的買得起這暖瓶,那供銷社的銷售員也高看了她一眼,這五塊錢可不是一筆小數目,都要抵得上工人一個月的工資了。“嗯,沒錯,這壺你提好,離開柜臺,打了碎了都與供銷社無關。”

  看到她收下了那錢票,夏韻笑著道了一聲謝,然后把暖瓶提在手上,接著看了一圈,日用品、糧油、副食品她全逛了一圈。

  夏韻看了看兜里的錢票,看到柜臺有糖和餅干賣,就買了一些水果糖跟桃酥,想著嘗一嘗這個年代的糖跟點心是什么滋味,有沒有現代的好吃。

  她昨天晚上躺了好久都沒有睡著,就去空間逛了逛,這些票都是江建國上次放假回來塞給原主的,沒有多少。

  夏韻想著買東西都要票,就在空間找了一臺打印機,用ps把票證上的編碼都變了一下,然后每種票都彩印了幾十張出來。

  現在的防偽技術不及現代那般先進,但身為一個遵紀守法的公民,她頂多只會印一些票證,僅用于己需,不會濫造。錢票的話,她是不會去偽造的,空間里的物資足夠她的日常消耗,那350多塊錢蓋完房子,應該也還剩不少。

  逛了一圈,夏韻買了不少日用品,那些大嬸大娘雖然覺得她買的有點多了,但一看這些都是生活上需要用到的,就沒多說。只覺得江老太一家太欺負人,連這些生活上要用到的小東西都不給夏韻她們母子幾個。

  這一次來供銷社,夏韻足足花了十塊錢,除了暖瓶跟水果糖、桃酥以外,她還買了一塊深藍色的布打算給三個崽崽做幾件,符合這個年代的小衣服。

  逛了一圈,大致知道這個年代的物品,都是什么樣子了以后,夏韻就沒有再逛下去了。

  看了一眼手表,現在已經十點半了,她早上還沒有吃飯,現在早就餓的前胸貼后背了。

  走到沒什么人的地方,她把東西都收到了空間里,然后從懷里掏出了兩個肉包。這是她在車上餓了的時候,從空間商場包子店找到的。

  但車上人多,當著那么多大娘大嬸的面啃包子的話,她那凄凄慘慘小白花的人設就立不住了,所以就一直沒拿這包子,擔心拿出來吃不了,也會放涼。

  現在沒什么人了,終于可以放心大膽的吃個早飯了,夏韻啃著包子,開始沿著路在縣城逛了逛。

  走到一家書店面前,看到了一則招聘信息,按理說這個年代哪里有什么工作要招人,一個蘿卜一個坑,工作早就被有關系的人給占了,而且還能子承父業。

  這樣一來,除了新開的工廠以外,其他的地方基本上都滿員了,怎么會還有招工的信息呢,這新華書店看上去也有些年頭了,不知道要招個什么人。

  夏韻啃著包子,走到書店的門口仔細看了看這則招聘信息,“誠招,英文翻譯一名,翻譯英文圖書,工資面議。”

  英文書籍翻譯?這不妥妥為她量身定制的工作嗎?她雖然學的不是英語專業,但四級還是過了的,加上空間里有那么多電子產品的商店,隨便拿個手機一掃不就都翻譯出來了嗎?

  如果她沒有記錯,三個商場其中一家,里面還有一個很大的圖書館,如果能找到對應的書,她連掃描翻譯的功夫都省了。這錢,只用抄抄書就可以了,還不是白給?

  吃掉最后一口包子,夏韻走進了這家書店,書店里坐著一位老者,老者正戴著老花鏡,對照著英文翻譯。“大爺,請問一下,這里還招英文書籍翻譯嗎?”

  “招,不過你一個小姑娘,懂英文嗎?”那老者抬頭一看,只見夏韻是個二十歲左右的小姑娘,眼中有些許不信,她對英文能有多了解。

  “iknowenglishverywellandcancommunicatefluentlyinenglishandtranslateenglishintochinese.”夏韻的發音很是標準,她打算用英語告訴這位老者,她可以勝任這份工作。(中文:我懂英語,能流利地用英語交流,并能將英語翻譯成中文。)

  那老者眼睛一亮,沒有想到夏韻的發音居然如此標準,現在很多的人,對英語都還是一知半解,能看懂的人都是少之又少,會說的更是沒有幾個,更別提像這樣發音標準的了。“好!小同志,那我給你一個機會,這一面你翻譯出來給我看看!”

  夏韻看過去老人手里的那本書,她大學時正好就見同學看過,書名是《prideandprejudice》翻譯成中文就是《傲慢與偏見》。

  這一面是一段英文,夏韻仔細瞅了瞅,然后用意識,將這些東西輸入了到了手機的百度翻譯里。“假裝胸懷坦蕩是個普遍現象,真是比比皆是,但是,坦蕩得毫無炫耀之意,更無算計之心,承認別人的優點,并且加以夸耀,而對其缺點則絕口不提,這只有你才做得到。”

  老者看著夏韻很是滿意的點了點頭,能用這么短時間就翻譯這么長一段話,真的很厲害了!“小同志,不錯啊!你被錄取了!一個月十塊錢,三個月交一本書。我叫汪常春,以后叫我汪大爺就行,你叫什么名字?”

  “我叫夏韻,汪大爺喊我小夏就行!那如果三個月內翻譯了不止一本書,這錢該怎么算呢?”夏韻很有信心的看向這位老者,她有空間在手,這里的書她空間說不定都有原版,她直接抄就完事,哪還需要三個月搞一本。

  “小夏啊!年輕人,不要盲目追求數量,要是質量不夠好,下個月我可不會給你書了!這樣吧,如果你想按本來算錢,30塊錢一本怎么樣?”老者笑了笑,這翻譯書哪里有那么簡單,遇到不認識的單詞還要費勁去查,一天能翻譯四五面就不錯了,很多人三個月都翻譯不完一本書。

  “大爺,那我能帶回家翻譯嗎?我家不在縣城里,來回的話太浪費時間了。”夏韻頓時樂開了花,這不是坐著拿錢嗎?那以后她就不用上班了!

  沒有想到,英文這么流利的小姑娘,居然不是城里人,老者驚訝的看了夏韻一眼。“可以,不過按理說得要付押金,這樣吧,我給你開個先例,你第一次先帶一本走,翻譯完,扣五塊錢做押金,下次你可以拿兩本。我們書店是國營產業,你放心翻譯,一定不會拖欠你的工資!”

  “好的,謝謝汪大爺了!”沒想到出來買個東西,居然給自己搞了個工作,還是國營企業,這不是抱了個鐵飯碗嗎!果然世界的盡頭是編制!

  “沒事,也是你有實力才讓你來做的,我們書店背靠文化局,招人也不是一天兩天了,可這些城里的大學生居然都不怎么懂英文?給我翻譯的亂七八糟,讀都讀不懂!小姑娘你來登記一下信息,翻譯完第一本書,在我這兒過了以后,你就是書店正式員工了。”老者掏出一個本子,讓夏韻登記個人信息,前三個月只能算作實習,等第一本書翻譯完,他檢查一遍后,會評估她能否轉正。

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。